Postagens

Nostalgia e Superamento: La Vita a Silveira Martins

Imagem
  Nostalgia e Superamento:  La Vita a Silveira Martins Nel lontano orizzonte, il dolore appare, Attraversando il mare, cercando fortuna, Lasciando la patria, la vita è un mare, Tra nostalgia e paura, che è più dura. La terra nuova porta promesse tante, Silveira Martins, destino crudele, Ma il cuore soffre, e con dolore canta, Un dolce paese, dove il cielo è puro. Nei campi vasti, le mani si intrecciano, Nella dura lotta, senza lamento, Ma dentro il petto, dolori si accrescono, E l’anima piange il dolce ricordo. L’aratro segna la terra in righe fredde, Seminando sogni che qui pianteremo, Ogni solco una memoria cede, Di tempi lontani che abbandonammo. Le notti lunghe, fredde come la morte, Portano con sé il dolore passato, Ma in Silveira, l’anima cerca la sorte, Di una nuova casa in un suolo amato. I giorni passano lenti nella promessa, Di un futuro che insiste a migliorare, E ogni lacrima, in dolore che non cessa, È un passo in avanti, un frutto da amare. Tra i pini, echeggiano dolci ca

La Gloria dei Nostri Veci

Imagem
  La Gloria dei Nostri Veci Soto el cielo de 'sta tera lontana, I nostri veci, col cuor pien de ardor, I ga piantà radìsi co la spada in man, Fra fatiche, suòr e tanto amor. Da la patria, colma de tristezza e fame, Lori i ga navegà 'ntel mar infinito, In serca de un sogno, senza infame, Verso un mondo che no i gavea mai visto. Rio Grande, co le so vaste pianure, L'ha accolto i nostri, pieni de spèransa, E i boschi selvàdeghe, senza paura, Lori i ga scomissà la gran danza. Le man callose, segnà da laor duro, Le ga scavà le tère, giorno e sera, E 'ntel sangue se mescolava el futuro, Soto el caldo, la piova e la tosta bufera. Le prime case, fate de legno e de piera, Se alzava pian fra campi e prati, E ogni zorno, co fede sincera, Lori i ga ringrazià el Signor beati. I fioi, con oci vivi e pieni de vita, I ga imparà dal corajo dei veci, Che el laor duro l'è 'na storia infinida, Ma el frutto che vien dopo l'è 'na fei. La prima racolta l'è stà 'na fest

Al di là de el Mar

Imagem
  Al di là de el Mar Gavemo preso el mar, co ‘l cuor pesante, Lasando ‘sta tera straca e ‘bandonà, Le case fredde e i campi sensa piante, Par ‘ndar lontan, dove el destino xe scrito. El vapor parte, ne porta via l’anema, In tel silensio del mar sconfinà, Le onde canta storie de chi scampa, E no se sa ‘ndove ‘l futuro xe finìo. Sensa mai vedar el sol che tramonta, Se vive ‘ndentro a ‘sti porèi scuri, Le facce tristi, i oci che no conta, Solo speransa e i nostri gran pauri. Xe longhi i zorni, no passa mai el tempo, ‘Na vita ‘ndentro, chiusi come cani, E ogni pianto el core strenze lento, Co la paura de no trovar doman. I venti forti porta via i sogni, E la tempesta sbate le anime stanche, Se prega tanto che ‘l cielo ne vegna in contro, Ma solo el mar ne guida in ‘ste acque. Le mare culla i fioi che no i dorme, Le facce bianche de la fame nera, E i veci conta storie de ‘na volta, Par far scordar che ‘sto viajo xe un calvario. I remi de ‘sto vapor no se ferma, Ne porta avanti, sempre più l

Gavemo Bisogno de Scampare

Imagem
  Gavemo Bisogno de Scampare De ‘sta tera no resta più gnente, Terra magra, poareta e ‘bandonà, El lavor manca, el pan xe sempre assente, La fame ‘ndentro a tuto xe piantà. El vento porta via ogni speransa, Par case ormai se sente sol sospiri, El cuor se sgionfa, spezzà dalla mancanza, De ‘na vita che i giorni no ghe i tira. Gavemo da ‘ndar via, ‘ndar via lontan, Da ‘sti paesi persi in la miseria, Brasil, ‘Merica, dover che i san Che là se spera de trovar materia. El partir xe duro, lassar i nostri, I campi, el piasso, el campanil che suona, Ma el cuor el scampa via, ‘l fa ‘sti mostri, Xe ora de scampare, la luna tona. El mar ne speta, scuro, infinito, Xe longo el viajo, ma qualchedun ne consola, Che là lontan, forse no se xe tradito, E ‘na tera nova ne pol scoltar. In tanti piange, qualchedun soride, Ma el sguardo falso xe pien de corajo, El cuor xe grosso, ma el mondo no se vide, Ghe resta solo de trovar un viajo. Le barche parte, carighe de pene, Le anime ligàe co na speransa, El dì

Perché Abbiamo Dovuto Emigrare

Imagem
  Perché Abbiamo Dovuto Emigrare L’Italia, un passato in frammenti, Regni sparsi, lingue di mille colori, Uniti, ma persi nei tormenti, Nella miseria, il pianto è senza fiori. Nei campi, la speranza si perde, I raccolti falliscono, il pane manca, Il sudore sulla terra è come un verde, La povertà ci avvolge in una panca. Da Treviso partiamo con paura, Sognando un Brasile di sole e pace, Ma l’oceano porta la ferita dura, E il futuro, incerto, ancora tace. I figli, piccoli, nel petto il dolore, Lasciando la casa, la terra e la radice, Cercando nel Sud un nuovo sudore, Dove la vita, forse, si capisce. Le montagne ci salutano lontane, La nostalgia stringe il cuore, Ma seguiamo, erranti, senza pane, Attraversando mari, senza fiore. Nella Colonia, i primi passi, Con la zappa, il sogno si fa vero, A poco a poco, superiamo i contrasti, Ma il cuore continua, sincero. L’Italia in noi è memoria viva, Nel sangue scorre l’antica passione, Ma la nuova terra ci avvicina, Bisogna credere nella redenzio

Sogni Interrotti

Imagem
  Sogni Interrotti Nella terra promessa il sol calò, I sogni al vento il mare poi rubò, La solitudine presto arrivò, E la speranza piano si fermò. Nelle piantagioni il sudore cadde, E le lacrime, amaro e intenso mare, Segnavan la terra, il cuore arse, Il futuro un'ombra triste divenne. Il contratto finì, il ritorno venne, E tanti cuori già affranti speravan, Sogni persi in un amaro incanto, Là dove la vita si disperdeva. Resisterono i cuori forti e puri, Con la fede che l'animo consola, Ma la realtà crudele li abbatté, Quando la nostalgia venne a punger. Quelli che videro il porto in lontananza, Già sognavan la terra tanto amata, Ma la febbre con mano gelida e fredda, Negò loro quel suolo agognato. Tornaron al suol natio con pena, Cuori infranti, speranze spezzate, Non calcarono il suolo sognato, Tornarono senza nulla in mano. L'oceano custodì ogni segreto, Promesse mai del tutto realizzate, Nel fondo gelido, tra i decreti, Restarono i sogni mai compiuti. L'Italia li ac

Finalmente Semo Rivà in Brasile

Imagem
Finalmente Semo Rivà in Brasile Finalmente xe rivà sta tera lontana, co’l mar finìo, la nave se ferma, el cuor el bate forte, co' l'aria che spiana, varda ‘sto cielo, che el sol no’l se sbrama. Le strade xe larghe, xe pien de speranza, ghemo portà i fioi la miseria e’l tormento, ma adesso ‘sto posto ghe dà na sembianza, de un futuro novo, co’ un vento che sento. La gente xe strana, ma sora i sorisi, se riva a capirse co’ l’anima in man, ghe conto de storie, co’ i giorni divisi, da quella miseria che là indrio restava. Su ‘sti campi verdi, ghe tocca de zappar, la tera la ciama, el sudor no’l se conta, ma ogni manada, pare che invitar, un doman de più, co la fame che smonta. Xe un mondo diverso, ma ‘l mondo xe tuto, adesso ghe tocà lottar par restar, el cuor xe ‘nduro, ma no’l xe mai bruto, se crede ancora, co i sogni a volar. Te vedo, mia tera, ma solo ‘l ricordo, mi sono qua, ma el pensier se incanta, fra montagne lontane, sora el vecio sguardo, parò el Brasile adesso el me cha

Co' 'L Cor in Man, Verso 'Na Nova Vita

Imagem
Co' 'L Cor in Man, Verso 'Na Nova Vita Caro mondo, te salùto, co’l cuore ghemo ciapà la strada, pien de dolori, vècio paese, chi resta e chi more, mi vado via, ma i pensieri son fori. Co ‘na valìsa straca, tutta sdréa, de stanót el tren, doman chissà, che sora el mare a sognar ’na idéa, terra lontana, ch’el cor troverà. El vento canta, sora i campi spersi, ghemo lasciàla casa, i tò viséti, gh’è stèla nova che ciama i dispersi, ma int’el ricordo me tegno i segreti. Te rcordi? Le serade, sotto el caliero, i canti in piassa, che adesso i xe lontan, el fià de la stòria me s-ciopa el pensiero, che resta indrio, fra chi ne dis “vegnàn”. Ma sora el ponte de l’aqua sensa fine, tra un scossón e un altro, ghe xe speranza, se trovo ’n posto, in sta tera divina, forse ghe trovo ‘na vita che danza. Doman no savemo, ma co fiato grosso se fa ‘na strada, fra montagne e mare, i ani de la gioventù, passi mossi, lavoro e sudor, ma se trova ‘n pare. Par mi, vecia tera, te sì sempre qua, càneva