Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Saudade

Às Margens do Adeus

Imagem
  Às Margens do Adeus Parti da minha terra, o peito em brasa, os olhos marejados de saudade; deixei pra trás a vila, a antiga casa, e a dor me rasga em plena mocidade. O céu que me acolheu na juventude tornou-se uma paisagem, fria e escassa; meu peito sangra em sua inquieta atitude, de amar o chão que aos poucos se desfaça. Nas ruas onde andei de pés descalços, escuto o eco das manhãs passadas; carrego, sob a pele e falsos sorrisos, cicatrizes de dores abafadas. No vento forte, o cheiro dos trigais, das colinas e campos e do rio; um nó profundo prende-me aos locais que agora deixo em exílio sombrio. Minha mãe, junto ao umbral, me dá seu beijo, meu pai, com rosto austero e olhos vazios; o mundo inteiro em mim perdeu seu ensejo, e a fé de volta agora é pó de estios. Se volto? Ah, quem dirá o triste fado? Quem sabe o mar me leva, ou me renega. A pátria que me chama em tom calado é sonho ou pranto em que minh’alma navega? Os braços dos amigos, companheiros, que um dia me acolheram com cari

Làgreme in Tera Strània

Imagem
  Làgreme in Tera Strània Che ’l cor se sbrega drento par l’adio, lassando i volti cari drio in piassa, che l’ombra de i ricordi fa ’l so fio, sensa saver se un dì ’l ritorno i passa. La fame che ne porta via dal paese, i monti alti, ’l fiume, ’l vento e i pradi, come a soare la vóia da ’na stesa, e portar via da chi mai scordà i amadi. Ma come stago mì, a star lontan, dove nissun capisse ben el parlar, che anca el dialeto el vien pian pian, come ’na lonta nostalgia a sbregar. Soto ’l celo straniero mi pens, che tut quel ch’ho là indrio i ze andà, e restano sol i ricordi dens, de l’ultim baso, strendo la man calda. E i nostri veci piange su la porta, ancora ciamando col sesto in te man, come ’l soeghio fin al dì che nol porta, fin a quela fin che nol ghe fa dan. E i oci del mi pare, grisi e fondi, mi sognara, mentre scomissio a laorà, tra ste contrade de boschi e di mondi, chissà mai se ’l destino qua m’acora. Le me man sfega le ràbie nove, brussiando el sol e i pensier al scuro, i mi

O Grande Êxodo

Imagem
O Grande Êxodo Nos campos vastos da Itália em dor, Onde outrora a vida florescia, Agora reina o frio e o pavor, E a fome a todos consumia. Os filhos de Roma, em busca de abrigo, Deixam a terra que os viu nascer, Nas lágrimas, encontram um perigo, E no mar a esperança a se perder. Em portos cheios de desespero, Ouvem-se preces ao entardecer, O povo clama por destino fero, Que os faça longe o pão merecer. Os barcos partem sob o céu cinzento, Levando sonhos, vidas, coração, Na despedida, fica o sentimento, De quem jamais verá sua nação. As águas vastas guardam seus lamentos, Num horizonte de incerteza e dor, Onde se perdem tantos pensamentos, De quem buscava só algum amor. Mas nos seus olhos brilha uma centelha, Uma chama que o vento não apaga, E mesmo longe, a alma é centelha, Que na luta, a liberdade alaga. Os imigrantes, em terras distantes, Enfrentam o solo rude e o labor, Construindo com mãos vacilantes, Um novo mundo, com suor e amor. E assim, na epopeia que se narra, Sobrevive o es

A Chegada em Terra Estranha

Imagem
  A Chegada em Terra Estranha  Sulle rive lontane il viaggio si chiude, Sbarchiamo in un mondo che ci è straniero, La terra nuova è dura e non si schiude, Davanti a noi, un cammino sincero. Gli sguardi diffidenti, volti severi, Ci osservano con un silenzio freddo, Sotto un cielo che cela veri pensieri, Mentre cerchiamo un sogno, un aspetto. Nel sudore e nella fatica giornaliera, Fiorisce la speranza in terra dura, E il sogno antico, nella pena amara, Rivela un futuro che si assicura. Così, rinasciamo nel giunger qui, E la terra straniera ci unisce a sé.

Nostalgia de Afetos Distantes

Imagem
  Nostalgia de Afetos Distantes No âmago da alma, a dor silente brada, Aos entes distantes meu pranto se lança, Na vasta imensidão que o peito invade, A saudade ferida se faz lembrança. Oh, longínquos abraços que não vêm, Em cada suspiro, um lamento aflora, Dos olhos brota a lágrima que contém A memória dos que o tempo devora. Oh, tempo cruel, que afasta e separa, E a distância, vil, que a vida condena, A alma sangra em dores que não para, Enquanto o coração na espera pena. Nas sombras do sentir, busco o alento, Dos laços rompidos, meu tormento.

La Dura Scełta de Emigrar

Imagem
  La Dura Scełta de Emigrar Partir ‘na volta sensa mai tornar, ’ndar drio la scia d’un barco verso el Sud, co’ i oci bassi e el cuor a sospirar, lassando casa, fogo, intorno corde. El campo, el pianto, i fruti de ‘na vita, scampà par tera strania, xe ‘n dolor, come se l’ombra nostra no t'invita a tornar indrio, su la strada, da amor. La mare a pianger sola drìo el filar, el vècio su ‘na gròssa ciàpa, le strade cussì note a disvignar, e el ciel strassà da sta malinconà. El vento porta via col canto antico, la vècia vita de chi resta là, e drento el cuor te trovi l’eco amico de ‘n to speto reciàr che pì no sa. No ghe ze parole par el strapo dal to cor, ’n cor che se spaca come ramo rot, da tut quel che t’ha tignù al calor de le stagion passade, in ogni not. Cusì va via col pianto in gola strento, lontan da chi te gavea ‘n cuor fedel, partìndo drio sto mar, drio sto tormento, verso el destino che ne fa rebel. Le man frede sora el scuro legno, la barca ondegia, el mar che mai se ferma,

Saudade e Superação: A Vida em Silveira Martins

Imagem
Saudade e Superação:  A Vida em Silveira Martins No horizonte distante, a dor se alinha, Cruzando o mar, buscamos nova sorte, Deixando a pátria, a vida já se esguinha, Entre a saudade e o medo de uma morte. A terra nova traz promessas tantas, Silveira Martins, destino tão fiel, Mas o coração em dor, já se adianta, Saudoso lar, onde o céu é mais azul. Nos campos vastos, mãos que se entrelaçam, Na luta dura, sem um só lamento, Mas dentro do peito as mágoas se enlaçam, E a alma chora o lar em pensamento. O arado corta a terra em linhas frias, Lavrando sonhos que plantamos aqui, Cada sulco, uma lembrança que esfria, Dos tempos idos que deixamos ali. As noites longas, frias como a morte, Trazem consigo a dor de um tempo ido, Mas em Silveira, a alma busca a sorte, De um novo lar, num solo tão querido. Os dias seguem, lentos, na promessa, De um futuro que insiste em ser melhor, E cada lágrima, em dor que não cessa, É um passo a mais, um fruto redentor. Entre os pinheiros, ecoam as canções, De

A Partida do Porto de Gênova

Imagem
  A Partida do Porto de Gênova No porto, o mar sussurra a despedida, Enquanto o céu se veste de saudade, Partem os sonhos, almas divididas, Buscando em terras novas liberdade. O barco leva a esperança ao vento, Deixando atrás a pátria, o chão querido, Nos olhos brilha o misto de lamento, E a fé no peito, o coração ferido. As águas seguem rumo ao infinito, O horizonte chama, mesmo incerto, Mas cada passo ao longe é um grito, De quem deixou na Itália o peito aberto. E ao cruzar o Atlântico, o destino, Sabe que o novo mundo é o seu caminho.

Os Sonhos Interrompidos

Imagem
  Os Sonhos Interrompidos Na terra nova, a luz logo apagou, Sonhos ao vento, o mar levou embora, A solidão no peito se aninhou, E a esperança partiu, sem demora. No campo árido, o suor verteu, Lágrimas salgam o chão já exilado, E o futuro, que outrora se previu, Se tornou sombra, um destino amargo. O contrato findou, sem compaixão, E o retorno era a única escolha, Sonhos viraram um triste refrão, Na jornada onde a dor se recolha. Os que lutaram contra a tempestade, Com a força que só a fé pôde dar, Cederam ante a cruel realidade, Que a saudade nos olhos vem pesar. Havia quem, no navio, avistou, O porto amado, um sonho iluminado, Mas a febre, cruel, logo negou, O direito de pisar o esperado. De volta à Itália, sem nada nas mãos, Com corações partidos pela dor, Os que partiram, sem terras, sem grãos, Não tocaram o chão de seu labor. O oceano guardou seus segredos, Promessas que nunca se cumpriram, E no fundo, entre frios rochedos, Restaram sonhos que se despedaçaram. A Itália os acolheu,

Os Sonhos dos Emigrantes

Imagem
  Os Sonhos dos Emigrantes Navegam, na esperança, os corações, Longe da terra amada, em busca de alento, Rumo ao Brasil, que guarda em ilusões, Oásis de promessas, doce vento. No peito, a dor da Itália que se vai, O solo fértil deixa-se pra trás, Mas a esperança nasce e logo atrai, Um novo lar que o tempo nunca traz. Nos olhos, brilham sonhos de futuro, Terra que acolhe com calor e paz, Mas o caminho é longo e, mesmo escuro, Carrega em si a fé que nunca jaz. O verde das colinas, lá distante, Ainda vive em cada pensamento, Mas o Brasil, com voz tão retumbante, Promete aos bravos mais contentamento. As mãos calejadas pelo arado, Já sonham com a terra generosa, Onde o suor será logo abençoado, E a colheita será esplendorosa. Os filhos, herdeiros dessa nova vida, Crescerão livres, fortes como o mar, E a saudade, que fere e nunca finda, Será lembrança que se há de amar. Nos céus do sul, o sol brilha imponente, Guiando os passos de quem se atreveu, A deixar tudo, a pátria e a semente, Para c

Por que Tivemos que Emigrar

Imagem
  Por que Tivemos que Emigrar Na Itália, um passado em pedaços, Reinos fragmentados, línguas mil, Unidos, mas perdendo seus abraços, Na miséria, o pranto é sempre hostil. No campo, a esperança já se esvai, Colheitas falham, o pão é escasso, O suor na terra não satisfaz, A pobreza nos cerca com seu laço. De Treviso, partimos com temor, Sonhando um Brasil de sol e paz, Mas o oceano traz a dor maior, E o futuro, incerto, ainda jaz. Os filhos, pequenos, no peito o ardor, Deixando o lar, a terra e a raiz, Buscando no Sul um novo labor, Onde a vida, quem sabe, se refaz. As montanhas nos acenam distantes, A saudade aperta o coração, Mas seguimos, esperançosos, errantes, Cruzando mares, sem volta ou perdão. Na Colônia, os primeiros passos, Com a enxada, o sonho vai surgindo, Aos poucos, vencemos os fracassos, Mas o coração segue insistindo. A Itália em nós é memória viva, No sangue corre a antiga paixão, Mas a terra nova nos cativa, É preciso crer na redenção. O inverno é rigor, o verão, ardor

O Sonho de um Novo Mundo

Imagem
O Sonho de um Novo Mundo Na sombra fria da Itália distante, Sonhava o povo com terras de luz, Deixando atrás a vida sufocante, Em busca do Brasil, novo capuz. Cruzaram mares com fé e esperança, Levando no olhar o brilho intenso, Ouvindo o vento em suave dança, Que os guiava ao futuro imenso. O chão gaúcho, selvagem e duro, Os recebeu com seu abraço hostil, Mas cada semente, em gesto seguro, Germinou vida em solo sutil. Sob o céu vasto, ergueram seu lar, Com mãos calejadas e olhar de aço, Replantaram sonhos, buscando plantar, Em cada nova jornada um traço. O pinheiro altivo, guardião fiel, Abençoava os campos que abriam, Enquanto o suor, em gesto cruel, Fazia brotar os frutos que pediam. A saudade em noites frias soprou, Das colinas de mármore e sol de ouro, Mas a nova vida, em brasa, chamou, Os corações ao trabalho louro. Cada casa erguida, cada pão quente, Era um canto de vitória e valentia, Pois no peito imigrante, de forma ardente, Pulsava forte a doce nostalgia. Em cada lágrima, em